Диагноз: неизлечимо.
Название: Diagnosis: Clueless
Переведённое название: Диагноз: неизлечимо
Автор: Kantayra
Переводчик: *Hikari* a.k.a. hoshi.hikari.hoshi (www.diary.ru/~alice-dream)
Бета: Defect Child (www.diary.ru/~lose-yourself)
E-mail переводчика: ironmaidenjeanne2007@rambler.ru
Фандом: «Наруто» («Naruto»)
Жанр(ы): Humour, Romance
Персонажи/пары: Учиха Саске/Узумаки Наруто; Харуно Сакура
Рейтинг: PG-15
Предупреждение: AU, сёнэн-ай, упоминаются темы сексуального характера
Примечание: имена транслитерированы так по просьбе Атрика.
Дисклаймер: «Наруто» © Кисимото Масаси и издательство «Shueisha».
Саммари: Саске подозревает, что его отравляют. Сакура утверждает, что ему просто надо побыть с Наруто.
Статус: закончен
Разрешение на перевод: запрос отправлен; будет снято по первому требованию автора
Размещение: только с личного разрешения переводчика и Атрика, с этой «шапкой» и с указанием первоисточника
Оригинал: ссылка
От автора: Представьте, что Саске вернулся в Коноху и всё снова тип-топ.
От переводчика: Переведено в подарок для Атрика.
Глаза Сакуры расширились от изумления, когда она вошла в медкабинет и увидела своего следующего пациента.Глаза Сакуры расширились от изумления, когда она вошла в медкабинет и увидела своего следующего пациента. Мрачные глаза глядели на неё так, словно в этом визите не было ровным счётом ничего необычного. Куноити кашлянула и, вернув себе профессиональную невозмутимость, взяла чистый бланк.
– Что тебя беспокоит, Саске-кун? – вежливо спросила она. Девушка прикусила губу, едва не добавив, что должно было случиться что-то серьёзное, чтобы Саске хотя бы подумал о том, чтобы явиться в больницу.
Саске нахмурил брови и ссутулился, попытавшись принять свою обычную угрюмую позу, но воспроизвести её на кушетке было довольно затруднительно. Он ограничился тем, что мрачно посмотрел на стол, а затем снова на Сакуру.
– Меня отравляют.
Все непристойные фантазии Харуно о раздевании Саске для проведения ну очень тщательного осмотра лопнули, как мыльный пузырь.
– Что? – у неё отвисла челюсть. – Ты… Но как?..
– Это началось с тех пор, как я вернулся в Коноху, – сообщил Учиха таким тоном, будто сам факт отравления его вовсе не беспокоил. – У меня регулярно бывают спазмы в желудке и жар, а изредка даже аритмия.
Сакура почти упала в своё кресло.
– И ты пришёл только сейчас? – воскликнула она, осмыслив его слова. – С твоего возвращения прошло четыре месяца!
– Симптомы усиливались со временем – вероятно, по мере того как яд накапливался в моём организме. Ситуация стала критической совсем недавно.
– Нужно выяснить, какой это тип яда… – Сакура закусила губу. Спрашивать, кто бы это мог быть, не имело смысла: слишком многие жители Конохи всё ещё таили злобу на бывшего ниндзя-предателя. – Симптомы проявляются после еды?
– Иногда, – буркнул Саске. – Особенно когда я ем рамен. Пару раз такое случалось и в гриль-баре.
– А когда ты готовишь сам?
– Никогда. Хотя это происходит не обязательно во время еды.
– Когда ещё? – Сакура начала делать заметки на бланке, лихорадочно вспоминая все яды, чьё действие подходило под описание симптомов Саске.
– Иногда мне становится нехорошо во время тренировок. И ещё – когда я просто хожу по городу на пустой желудок.
Сакура нахмурилась:
– Если яд попадает внутрь с пищей, после еды симптомы должны проявляться особенно сильно. Ты такое замечал?
– Ну, не совсем, – Саске пристально разглядывал пятнышко на ковре. – Обычно если я себя неважно чувствую, то и до, и после еды.
Сакура задумчиво помолчала некоторое время.
– Возможно, это какое-то дзюцу, но сложно сказать наверняка, пока я сама не смогу понаблюдать. Сейчас ты ощущаешь какие-то симптомы?
Саске неопределённо пожал плечами.
– Я думаю, надо провести несколько тестов, чтобы исключить другие возможности, – Сакура обвела в кружок некоторые идеи, записанные на бланке, и поставила возле каждой из них вопросительный знак. Она открыла один из ящиков стола и вынула чакра-повязку, предназначенную для измерения основных показателей состояния организма. – Надень это, пожалуйста.
Саске неохотно повиновался, и Харуно включила кардиомонитор, на который передавалась информация от повязки. Комнату наполнил ровный громкий писк. Сакура изо всех сил старалась не дать своему воображению разыграться по этому поводу.
– Сейчас ты выглядишь нормально. Мне нужен образец твоей крови, чтобы…
В этот момент Сакуру прервал громкий стук: дверь распахнулась, и в кабинет ворвался оранжевый вихрь.
– Сакура-тян, Сакура-тян, помоги ему! – Наруто схватил Сакуру за плечи и начал трясти её. – С этим придурком всё будет хорошо?
– Идиот, – Саске закатил глаза. – Я же сказал тебе подождать в холле.
– Но тебя так долго не было, я решил, что ты, наверное, умираешь… – Наруто, прищурившись, посмотрел на Саске, с безумно скучающим видом сидевшего на кушетке. – Ты ведь не умираешь? Сакура-тян, он умирает?! – Наруто снова начал её трясти.
– Прекрати! – взвизгнула Сакура, треснув Наруто по голове папкой. – Он не умирает. Нам просто надо…
Сакура замерла, услышав пищание. До этого оно оставалось незамеченным из-за шума, которым всегда сопровождалось появление Наруто, но теперь Сакура поняла, что сердцебиение Саске сильно участилось.
– Началось, – подтвердил её опасения Саске.
Сакура подошла и положила руку ему на лоб. Он как будто слегка покраснел, но лоб был нормальной температуры, и…
Примерно в это время у Сакуры появилась теория. Мысль настойчиво крутилась у неё в голове, и Сакура почувствовала внезапное желание ударить что-нибудь.
– Наруто, – позвала она, едва сдерживаясь, чтобы не закричать, – выйди на минутку.
Наруто озадаченно моргнул:
– А?
Сакура вытолкала его за дверь и захлопнула её. Она повернулась к Саске и скрестила руки на груди.
Саске нахмурился, а затем его глаза, расширившись, метнулись к монитору. Сердцебиение пришло в норму.
– Смотри, – сказала Сакура, стараясь не возводить глаза к потолку.
Она открыла дверь: за ней был виден Наруто, явно собиравшийся взять кабинет штурмом. Сердцебиение Саске участилось.
Она захлопнула дверь прямо перед лицом Наруто. Сердцебиение пришло в норму.
Дверь открывается, Наруто собирается проскочить в неё: учащённое сердцебиение.
Дверь закрывается, и Наруто врезается прямо в неё: сердцебиение в норме.
– Понимаешь?
– Меня отравляют… с помощью Наруто? – недоверчиво спросил Саске.
Сакуре страшно захотелось ударить его по башке и привести в чувство.
– Поздравляю, – она написала на бланке свой диагноз, – ты влюбился.
– Что? – прошипел Саске, выглядевший шокированным как никогда.
– Ты влюбился, – повторила Сакура с разочарованным вздохом. Конечно, она всегда понимала, что шансов у неё нет, но мечтать было так здорово…
Саске буравил её взглядом.
– Я не влюблён, – упрямо произнёс он. – Это какой-то яд.
– Потому что ты потеешь, твой желудок как будто переворачивается, а сердцебиение учащается? – Сакура закатила глаза. – Когда ты ешь рамен… с Наруто. Тренируешься… с Наруто. Да просто шатаешься по городу… угадай с кем? Тоже с Наруто.
Саске скрестил руки на груди:
– Я не мог влюбиться, тем более в этого идиота.
Сакура фальшиво-приторно улыбнулась ему:
– Давай проведём маленький эксперимент.
Она ещё раз распахнула дверь настежь.
Наруто, разумеется, именно в этот момент снова пытался атаковать «препятствие». Он не успел затормозить, и Сакура поставила ему подножку. Наруто споткнулся и полетел прямо на колени Саске. Тот инстинктивно протянул вперёд руки, чтобы поймать Наруто, и в следующее мгновение обнаружил себя нос к носу с идиотом, свою любовь к которому Саске так отчаянно отрицал.
Кардиомонитор дико запищал.
– Эм… Извини, придурок, – пристыженно сказал Наруто.
Глаза Саске расширились, когда он осознал точность диагноза Сакуры.
– Вам обоим будет приятно узнать, что, хотя состояние Саске нельзя вылечить, его можно улучшить, – самодовольно продолжила та. – Я рекомендую продолжительный оральный контакт с особым упором на упражнения для язычных мышц в полости рта. Повторять регулярно и тщательно. Само состояние не изменится, но наиболее неприятные симптомы ослабнут со временем. – Она устало вздохнула, глядя на Саске, затуманенным взглядом смотревшего на Наруто. – И, ради всего святого, посоветуйтесь со мной, прежде чем предпринимать дальнейшие шаги. Боюсь представить, что вы двое можете использовать в качестве смазки или контрацептивов…
Наруто непонимающе моргнул:
– А? Что? О чём это она, придурок?
Кардиограмма на мониторе прыгала, как безумная.
– Думаю, мне лучше принять моё лекарство прямо сейчас… – голос Саске был до невозможности хриплым.
Сакура сохранила этот звук в своей памяти для вечернего душа. То, что её товарищ-красавчик оказался геем и влюбился в другого её товарища, не означало, что должен был пропадать такой замечательный материал для мастурбации.
– Отличная идея, – согласилась она. – Можете не торопиться.
Когда Саске атаковал губы Наруто, раздался визг, который, впрочем, быстро превратился в стон. Похоже, были задействованы многие язычные мышцы – в том числе и жевательные. Сакура запомнила ещё и эту сцену.
Затем, выйдя из кабинета, она захлопнула дверь и повесила табличку «Не беспокоить: идёт обследование». В конце концов, это, возможно, был величайший научный прорыв в области медицины её времени. Конечно, ей потребуется собрать больше данных, но случай Саске и Наруто обеспечил её почти всем необходимым.
Поддавшись внезапному порыву, она сделала ещё одну запись в самом низу бланка: «Гипотеза: все мальчишки – эмоционально заторможенные идиоты».
«Это неоспоримый диагноз», – гордо подумала она.
P.S. Кросспост №1 в сообщество Radio-DJ, кросспост №2 в сообщество Наруто Намекадзе.
«Naruto», фик-перевод «Диагноз: неизлечимо».
Диагноз: неизлечимо.
Название: Diagnosis: Clueless
Переведённое название: Диагноз: неизлечимо
Автор: Kantayra
Переводчик: *Hikari* a.k.a. hoshi.hikari.hoshi (www.diary.ru/~alice-dream)
Бета: Defect Child (www.diary.ru/~lose-yourself)
E-mail переводчика: ironmaidenjeanne2007@rambler.ru
Фандом: «Наруто» («Naruto»)
Жанр(ы): Humour, Romance
Персонажи/пары: Учиха Саске/Узумаки Наруто; Харуно Сакура
Рейтинг: PG-15
Предупреждение: AU, сёнэн-ай, упоминаются темы сексуального характера
Примечание: имена транслитерированы так по просьбе Атрика.
Дисклаймер: «Наруто» © Кисимото Масаси и издательство «Shueisha».
Саммари: Саске подозревает, что его отравляют. Сакура утверждает, что ему просто надо побыть с Наруто.
Статус: закончен
Разрешение на перевод: запрос отправлен; будет снято по первому требованию автора
Размещение: только с личного разрешения переводчика и Атрика, с этой «шапкой» и с указанием первоисточника
Оригинал: ссылка
От автора: Представьте, что Саске вернулся в Коноху и всё снова тип-топ.
От переводчика: Переведено в подарок для Атрика.
Глаза Сакуры расширились от изумления, когда она вошла в медкабинет и увидела своего следующего пациента.
P.S. Кросспост №1 в сообщество Radio-DJ, кросспост №2 в сообщество Наруто Намекадзе.
Название: Diagnosis: Clueless
Переведённое название: Диагноз: неизлечимо
Автор: Kantayra
Переводчик: *Hikari* a.k.a. hoshi.hikari.hoshi (www.diary.ru/~alice-dream)
Бета: Defect Child (www.diary.ru/~lose-yourself)
E-mail переводчика: ironmaidenjeanne2007@rambler.ru
Фандом: «Наруто» («Naruto»)
Жанр(ы): Humour, Romance
Персонажи/пары: Учиха Саске/Узумаки Наруто; Харуно Сакура
Рейтинг: PG-15
Предупреждение: AU, сёнэн-ай, упоминаются темы сексуального характера
Примечание: имена транслитерированы так по просьбе Атрика.
Дисклаймер: «Наруто» © Кисимото Масаси и издательство «Shueisha».
Саммари: Саске подозревает, что его отравляют. Сакура утверждает, что ему просто надо побыть с Наруто.
Статус: закончен
Разрешение на перевод: запрос отправлен; будет снято по первому требованию автора
Размещение: только с личного разрешения переводчика и Атрика, с этой «шапкой» и с указанием первоисточника
Оригинал: ссылка
От автора: Представьте, что Саске вернулся в Коноху и всё снова тип-топ.
От переводчика: Переведено в подарок для Атрика.
Глаза Сакуры расширились от изумления, когда она вошла в медкабинет и увидела своего следующего пациента.
P.S. Кросспост №1 в сообщество Radio-DJ, кросспост №2 в сообщество Наруто Намекадзе.