понедельник, 17 ноября 2008
Спасибо большое
Кито, моей бете.
Комментарии, критика, пожелания и прочее встречаются с восторгом и благодарностью.
Общая «шапка». Переводчик: *Hikari* a.k.a.
hoshi.hikari.hoshi (
www.diary.ru/~alice-dream)
Бета: Кито (
www.diary.ru/~LGKit)
E-mail переводчика: [email protected] Фандом: «Наруто» («Naruto»)
Дисклаймер: «Наруто» © Кисимото Масаси и издательство «Shueisha».
Статус: все фанфики закончены
Разрешения на перевод: получены
Размещение: только с личного разрешения переводчика, с этой «шапкой» и с указанием первоисточника
1.
Название: Red on Pink
Переведённое название: Алое на розовом
Автор: dPhantoMfreak Жанр(ы): Drama, Family, POV матери Сакуры
Персонажи/пары: Харуно Сакура и её мать
Рейтинг: PG-13
Саммари: Я никогда не хотела, чтобы моя дочь становилась синоби. Потому что в двенадцать лет слишком рано умирать.
Оригинал: ссылка Я никогда не хотела, чтобы моя дочь становилась ниндзя.Я никогда не хотела, чтобы моя дочь становилась ниндзя.
Да, Селение, Скрытое в Листве, – это деревня синоби. Здесь ниндзя пользуются глубочайшим уважением со стороны односельчан. Они защищают наши дома. Они дают нам, мирным жителям, возможность жить спокойно. Быть ниндзя – великая честь. Равно как и быть матерью ниндзя.
Однако я сама никогда не желала этой чести. Я с радостью отказалась бы от всеобщего уважения и почтения – лишь бы моя девочка была дома, в безопасности.
Но она очень хотела быть куноити, и я не стала отговаривать её. В конце концов, это ведь большая честь.
Просто она ещё слишком мала. В восемь лет она поступила в Академию, а на свою первую миссию отправилась всего лишь через четыре года после этого.
Она могла погибнуть на этой миссии.
Двенадцать лет. В этом возрасте слишком рано умирать.
Я прекрасно знаю, что с любой миссии, которая ей поручена, она может не вернуться. Каждый раз, когда ты провожаешь своего ребёнка на миссию, может стать последним. Этого матери ниндзя боятся больше всего.
Я хотела, чтобы моя дочь работала в цветочном магазине. Тогда она целыми днями составляла бы букеты. Тогда самым опасным её занятием было бы подрезание черенков роз. Но она хотела быть куноити, самой сильной и храброй за всю историю.
Теперь, вместо того чтобы приходить домой с цветочными букетами, моя малышка приходит в окровавленной одежде. И каждый раз я едва не падаю в обморок. И каждый раз ей приходится успокаивать меня, что эта кровь – чужая.
Мне пришлось сделать вид, что я не услышала тихие всхлипывания, когда она отстирывала свою одежду от засохшей крови в первый раз. Я знала, что ей ничего не хотелось слышать по этому поводу.
И я ничего не говорила.
Я никогда не говорила, что, когда она на миссии, я молюсь за неё целыми днями и постоянно выглядываю в окно – а вдруг вернулась?
Я никогда не говорила, что, когда она наконец возвращается, я сижу всю ночь около её постели и смотрю на бледное личико, такое измученное и усталое.
Я не бужу её, когда она плачет во сне. Лишь тихонько провожу рукой по волосам и целую в лоб.
Ведь моя девочка так старается быть сильной и храброй.
Но я знаю, что она слишком юна.
Она не должна знать, каков взгляд умирающего на твоих глазах человека.
Она не должна думать о том, чем лучше отстирывать кровь с одежды.
Она не должна волноваться за своих напарников, как я волнуюсь за неё.
Да ещё этот мальчик, Сасукэ. Последний из печально известного клана Утиха…
Ей слишком рано знать, что такое настоящая любовь. Я видела, сколько страдания было в её глазах, когда он уходил. С этого момента моя малышка словно растворилась в этом страдании, никогда не исчезнувшем по-настоящему. Ей рано знать, что такое настоящее горе.
Сейчас она тренируется под руководством самой Хокагэ – госпожи Цунадэ, одной из Легендарной Троицы. Я знаю, что моя девочка очень сильна и становится всё сильнее с каждым днём; знаю, что она может сама о себе позаботиться.
Но от этого я не прекращаю волноваться за неё. Слишком часто она приходит домой с ранами и кровоподтеками. Слишком глубока боль, которую я всегда вижу в её глазах после очередной сложной миссии. А я даже не знаю, где она была.
Но моя дочь улыбается и говорит, что может залечить свои раны сама.
Я улыбаюсь в ответ и обнимаю её крепко-крепко, как и всякий раз после долгой разлуки.
Я не говорю ей, как я волновалась. Ведь она так старается быть сильной.
Я могу поплакать позже, сидя у её кровати и вытирая с наших лиц слёзы. 2.
Название: No Rest for the Weary
Переведённое название: Некогда уставать
Автор: Eleora Жанр(ы): Angst, Drama
Персонажи/пары: Хатакэ Какаси
Рейтинг: PG-13
Саммари: Однако он улыбался. Ведь он достаточно силён, чтобы жить дальше.
Оригинал: ссылкаКогда-то под серым-серым небом жил на свете один человек.Некогда останавливаться. Просто бежать.
Некогда думать.
Некогда чувствовать.
Некогда помнить.
Просто бежать. Бежать дальше. Бежать вперёд.
Когда-то под серым-серым небом жил на свете один человек.
Он никогда не плакал – не мог и не умел этого; и непролитые слезы оставались глубоко внутри, запертые в дальнем углу сознания, оставались леденить, жечь и терзать – навсегда.
Однако он улыбался.
Ведь он достаточно силён, чтобы жить дальше.
***
Он один остался в живых. Он это знал.
За это он себя презирал.
К сильным нет жалости. Им недоступно избавление от душевных мук.
Они живут с этим. Каждый вздох – словно настойчивое напоминание.
Они всегда помнят о случившемся, это – их дань уважения прошлому.
Но от этого боль не исчезнет.
Как не исчезнет и пустота в душе.
Однако он улыбается.
Потому что он достаточно силён, чтобы причинять и чувствовать боль.
Он никогда не избавится от неё.
Не грустить.
Не плакать.
Не горевать.
Не испытывать боль.
Просто бежать. Бежать дальше. Бежать вперёд. 3.
Название: Empty Room
Переведённое название: Забытая комната
Автор: Lady Mirror Жанр(ы): Drama, Family
Персонажи/пары: Намиказэ Минато, Узумаки Кусина и Узумаки Наруто (косвенно)
Рейтинг: G
Саммари: В Конохе есть забытая всеми комната. Когда-то это была детская.
Оригинал: ссылка В Конохе есть забытая всеми комната. Когда-то это была детская.В Конохе есть забытая всеми комната. Когда-то это была детская.
Всё здесь покрыто пылью. Дверь громко и надрывно скрипит, едва приоткроешь её. Но сюда давным-давно никто не заходил.
Ковёр когда-то был ярким и пестрым, но цвета выгорели от солнечного света, льющегося сквозь мутное окно.
Шкаф полон самой разной одежды. Здесь есть и футболки, и штаны, и симпатичные шапочки, которые никогда не красовались на голове малыша. На самой верхней полке лежит белоснежное одеяло с алыми узорами, совсем как новое. Это был подарок юного ниндзя-медика.
В середине комнаты стоит колыбель. Она стоит здесь годами – пустая и нетронутая. В ней лежат простыни – всё ещё в ожидании малыша. Они когда-то были белыми.
На грязном подоконнике сидит плюшевый пёсик, неуклюже завалившийся на бок. На его мордочке застыло скучающее выражение, а зубы можно было бы назвать милыми, не будь они так велики. Видно, что синяя курточка и бандана на голове игрушки сделаны руками, привыкшими пользоваться кунаем, а не иглой.
Рядом с пёсиком лежали большие солнцезащитные очки оранжевого цвета. Когда-то они были слишком велики ребёнку, а теперь и вовсе просто пылятся, забытые и ненужные.
Когда-то в этой комнате звучали радостные голоса, а в кладовке висели пелёнки, за которыми постоянно следили – вдруг уже высохли?
Когда-то в кресле-качалке сидела женщина, читая своему малышу, который ещё не мог слышать её.
Когда-то у окна по ночам стоял мужчина, боясь засыпать, – вдруг утром колыбель окажется пустой или на ковре появятся пятна крови?
Когда-то – может быть, даже не однажды, – команда АНБУ появлялась в комнате и не уходила до тех пор, пока самый подозрительный не убеждался, что ребёнок в полной безопасности – насколько это вообще возможно.
Когда-то эта комната была наполнена любовью, радостью и надеждой…
Но теперь в этой забытой комнате обитают лишь призраки воспоминаний. Никто не встретит вернувшегося домой ребёнка. Никто не укутается в тёплое одеяло холодной ночью. Никто не будет сидеть в кресле-качалке поздно вечером, уговаривая ребёнка лечь спать. Здесь никогда не будут ужинать или завтракать. Сюда не придут друзья молодых родителей, шепчущие какие-то нежности малышу. Команда АНБУ не будет нести дозор под этими окнами. Никто не будет бормотать во сне и бессознательно обнимать игрушку. Никто не наденет оранжевые очки и не будет хвастаться ими перед одноклассниками. Никто не будет старательно практиковаться в дзюцу или зачитывать свитки до дыр. Никто не разобьёт окно и не прольёт что-нибудь на ковёр.
В Конохе есть забытая всеми комната. Когда-то это была детская. 4.
Название: The Hokage and the Grave
Переведённое название: Хокагэ и могила
Автор: What a Rubber Chicken Жанр(ы): General, Drama
Персонажи/пары: Утиха Сасукэ; Узумаки Наруто (косвенно)
Рейтинг: G
Предупреждения: подразумевается смерть персонажа
Саммари: В день своей победы он стоит над могилой.
Оригинал: ссылка Он пристально смотрел на имя, выбитое на надгробии.Он пристально смотрел на имя, выбитое на надгробии. Тысячи воспоминаний всплывали в памяти: ссоры, схватки, вечное соперничество… неконтролируемая сила… Проклятая Метка… жертва одного из них…
О да. Жертва.
Он прикрыл глаза.
Конечно, были и хорошие времена. В сущности, все их стычки и поддразнивания были проявлением привязанности. Вероятно, даже если бы они нанесли друг другу в схватке серьёзные увечья, это лишь ещё больше убедило бы всех в прочности их дружбы.
Он улыбнулся.
Они были как братья.
– Какими идиотами мы были тогда, – произнес он, всё ещё улыбаясь.
Они всегда изо всех сил боролись друг за друга и чувствовали боль другого как свою – чудо, что им так везло. Они прошли вместе через столь многое…
Но также они много раз пытались убить друг друга.
Он слегка вздрогнул при одном из воспоминаний. Тидори – прямо в грудь…
М-да. И в этот раз Расэнган не помог.
– Хокагэ-сама, собрание скоро начнётся, – позвала его появившаяся за спиной Сакура.
Он лишь задумчиво кивнул. В последний раз взглянув на могилу, он надел головной убор Хокагэ, физически ощущая всю тяжесть своего нового поста. Сделав несколько глубоких вздохов, слегка улыбнулся, глядя на могилу, а затем усмехнулся:
– Я победил, Наруто. 5.
Название: Mother Watches
Переведённое название: Что видит мать
Автор: Madfrost Жанр(ы): General, Drama
Персонажи/пары: Утиха Микото, Утиха Сасукэ и Утиха Итати
Рейтинг: PG-13
Саммари: Она видит, как её дети пытаются убить друг друга. Она видит и плачет о своих сыновьях – Сасукэ и Итати.
Оригинал: ссылка Вместе со своим мужем она смотрит с небес. Зрелище, которое они наблюдают, ужасно для любых родителей.Вместе со своим мужем она смотрит с небес.
Зрелище, которое они наблюдают, ужасно для любых родителей.
Она смогла смириться с тем, что они ошиблись насчёт одного из сыновей, но думала, что младшего можно было спасти.
Он был таким хорошим мальчиком. Он был её золотым ребенком. Возможно, он не был так силен, как его брат, но он был её любимым сыном.
Она не знала, почему её муж предпочитал старшего. Она лишь делала для забытого отцом мальчика всё, что было в её силах.
Как же тяжело ей видеть его падение во тьму…
Почему всё это произошло? Почему они не смогли спастись от холодного смертоносного взгляда?
Да, они не смогли. Теперь ей остаётся лишь смотреть, как её старший сын всё больше обращается к тьме, а младший – продаёт душу дьяволу.
Целый клан был уничтожен всего лишь глазами.
Эти глаза… они будут вечно преследовать её в кошмарных снах.
Почему такое грозное оружие не могло созидать вместо того, чтобы разрушать?
У Саскэ был выбор. Он мог пойти по другому пути. Он ведь видел, что случилось с его старшим братом.
Но он не извлек из этого урок – ярость взяла верх над разумом.
Как может человек с таким удивительным зрением быть так слеп?
Она не может указать мальчику путь. Поэтому и она, и её муж лишь смотрят и молятся.
Они смотрят на то, что могло бы заставить плакать любых родителей.
Они видят закат своего рода. Update.Update: кросспост №1 в сообщество NarutoFiction; кросспост №2 в сообщество Radio-DJ. Update № 2Update № 2: исправлены некоторые ошибки в переводе (их указали Китахара и Irgana). Update № 3Update № 3: исправлено кое-что ещё (помогли Кито и Irgana).
@темы:
жанр — Angst,
жанр — General,
рейтинг — G,
рейтинг — PG-13,
жанр — Drama,
тип — перевод,
жанр — Family,
фандом — Naruto,
вид — джен,
фанфикшен
Маркиза, ты ведь знала, что герцог туп и глючен? Это я к тому, что заметил данный пост только сегодня. ж)
Хорошие фанфики. Я вообще люблю, когда мало букв (лень меня убьёт =-=) и есть над чем задуматься (слово-то какое подобрал!)
Понравились первый и третий. Про Сакуру и её мать чуть больше, потому что... Даже не знаю почему.) Это на каком-то интуитивном уровне, наверное.
Остальные... А остальные никак не задели. Прочитал и сразу же забыл. Правда, во время чтения постоянно возникало ощущение дежа вю. Будто было это когда-то давно... Вполне возможно, что я уже читал оригиналы. В своё время фанфиков по данному фэндому прочитано было тьмы тьмущая. =-=
Про качество перевода даже говорить не буду. Все на высоком уровне.)
Спасибо за проделанную работу.)
Да ничего, со всеми бывает.)
Про Сакуру — помнишь, я где-то про него упоминала? Мол, «что-то интересное будет». Я этот перевод и имела в виду.)
Возможно.) Герцог, наверное, тогда был не ленивым? о.о х)
Я рада, что тебе понравилось.) Спасибо за отзыв.))
просто чтобы перечитывать иногда, не терять...
Да, если Вы укажете, что взяли её отсюда. И, если это открытая запись, пришлите мне на неё ссылку, пожалуйста, чтобы я знала.